首页> 美国卫生研究院文献>AMIA Annual Symposium Proceedings >Multilingual Translation Techniques in the Analysis of Narrative Medical Text
【2h】

Multilingual Translation Techniques in the Analysis of Narrative Medical Text

机译:叙事医学文本分析中的多语言翻译技术

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The feasibility of computer translation of scientific and medical documents is controversial. This report describes a minicomputer-based translation system (TRANSOFT) that employs word order rearrangement followed by word-for-word translation and resolution of ambiguities based on context. This translation system was applied to an entire medical textbook written in German and to short medical texts written in Spanish, Turkish, Hungarian, and Romanized Japanese. Results suggest the versatility of TRANSOFT for narrowly defined translation problems. As foreign language medical documents and medical records become increasingly available in computer readable form through word processing, computerized typesetting, and hospital information systems, computer translation methods may provide a rapid and inexpensive means of obtaining draft translations.
机译:对科学和医学文献进行计算机翻译的可行性存在争议。本报告介绍了一种基于微型计算机的翻译系统(TRANSOFT),该系统采用词序重排,然后逐词进行翻译并根据上下文解决歧义。该翻译系统适用于用德语编写的整个医学教科书,以及使用西班牙语,土耳其语,匈牙利语和罗马化日语编写的医学短文。结果表明,TRANSOFT在狭义翻译问题上具有多功能性。随着通过文字处理,计算机排版和医院信息系统以计算机可读形式越来越多地获得外语医疗文档和医疗记录,计算机翻译方法可以提供一种快速而廉价的获取草稿翻译的方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号