首页> 美国卫生研究院文献>BMC Psychiatry >Cross-cultural adaptation into Punjabi of the English version of the Hospital Anxiety and Depression Scale
【2h】

Cross-cultural adaptation into Punjabi of the English version of the Hospital Anxiety and Depression Scale

机译:英文版医院焦虑与抑郁量表的跨文化适应旁遮普语

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundWe wanted to use a Punjabi version of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) to enable non-English speaking patients to participate in a clinical trial. The aim of the study was to translate and validate the Hospital Anxiety and Depression Scale into Punjabi.
机译:背景我们想使用旁遮普语版本的《医院焦虑和抑郁量表》(HADS),以使非英语国家的患者能够参加临床试验。该研究的目的是将医院焦虑症和抑郁量表翻译并验证为旁遮普语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号