首页> 美国卫生研究院文献>Frontiers in Artificial Intelligence >Solving the elusiveness of word meanings: two arguments for a continuous meaning space for language
【2h】

Solving the elusiveness of word meanings: two arguments for a continuous meaning space for language

机译:解决词义的难以捉摸性:语言连续意义空间的两个论点

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

I explore the hypothesis that the experience of meaning discreteness when we think about the “meaning” of a word is a “communicative” illusion. The illusion is created by processing-contextual constraints that impose disambiguation on the semantic input making salient a specific interpretation within a conceptual space that is otherwise continuous. It is this salience that we experience as discreteness. The understanding of word meaning as non-discrete raises the question of what is context; what are the mechanisms of constraint that it imposes and what is the nature of the conceptual space with which pronunciations (i.e., visual/oral signs) associate themselves. I address these questions by leveraging an algebraic continuous system for word meaning that is itself constrained by two fundamental parameters: control-asymmetry and connectedness. I evaluate this model by meeting two challenges to word meaning discreteness (1) cases where the same pronunciation is associated with multiple senses that are nonetheless interdependent, e.g., English “smoke,” and (2) cases where the same pronunciation is associated with a family of meanings, minimally distinct from each other organized as a “cline,” e.g., English “have.” These cases are not marginal–they are ubiquitous in languages across the world. Any model that captures them is accounting for the meaning system for language. At the heart of the argumentation is the demonstration of how the parameterized space naturally organizes these kinds of cases without appeal for further categorization or segmentation of any kind. From this, I conclude that discreteness in word meaning is epiphenomenal: it is the experience of salience produced by contextual constraints. And that this is possible because, by and large, every time that we become consciously aware of the conceptual structure associated with a pronunciation, i.e., its meaning, we do so under real-time processing conditions which are biased toward producing a specific interpretation in reference to a specific situation in the world. Supporting it is a parameterized space that gives rise to lexico-conceptual representations: generalized algebraic structures necessary for the identification, processing, and encoding of an individual's understanding of the world.
机译:我探讨了这样一个假设,即当我们思考一个词的 “意义 ”时,意义离散的体验是一种 “交际 ”的错觉。这种错觉是通过处理上下文约束创造的,这些约束对语义输入施加了歧义,使 salient 成为概念空间中的特定解释,否则它是连续的。正是这种显著性,我们体验到的是离散性。将词义理解为非离散性提出了什么是上下文的问题;它施加的约束机制是什么,发音(即视觉/口头符号)与之相关的概念空间的性质是什么。我通过利用代数连续系统来回答这些问题,该系统本身受到两个基本参数的约束:控制不对称性和连通性。我通过应对词义离散性的两个挑战来评估这个模型:(1) 相同的发音与多种含义相关联的情况,但这些意义仍然相互依赖,例如,英语的 “smoke”,以及 (2) 相同的发音与一个含义家族相关联的情况,彼此之间以 “cline” 的形式组织起来,彼此之间几乎没有区别,例如,英语 “have”。这些情况并非边缘化——它们在世界各地的语言中无处不在。任何捕捉它们的模型都在解释语言的意义系统。论证的核心是展示参数化空间如何自然地组织这些类型的情况,而无需进一步分类或分割任何形式的分类或分割。由此,我得出结论,词义的离散性是表象性的:它是由语境约束产生的显著性体验。这是可能的,因为总的来说,每当我们有意识地意识到与发音相关的概念结构,即它的含义时,我们都是在实时处理条件下进行的,这些处理条件偏向于根据世界上的特定情况产生特定的解释。支持它的是一个参数化的空间,它产生了词汇概念表示:识别、处理和编码个人对世界的理解所必需的广义代数结构。

著录项

  • 期刊名称 Frontiers in Artificial Intelligence
  • 作者

    Maria M Piñango;

  • 作者单位
  • 年(卷),期 2023(6),6
  • 年度 2023
  • 页码 1025293
  • 总页数 16
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类
  • 关键词

    机译:词义、语义记忆、情景记忆、语言与认知、词汇概念结构、意义计算、概念语义;
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号