首页> 中文期刊> 《青年与社会》 >《圣经》与大学英语教学

《圣经》与大学英语教学

         

摘要

一、《圣经》及英语语言 《圣经》是一部百科全书式的经典著作,自成书后两千多年来经久不衰,是世界文学宝库中的璀璨明珠,是人类文化的珍贵遗产,被誉为“万书之王”。据统计,《圣经》是世界上销量最多的书,也是世界上译本最多的书,至今已翻译超过2000种文字,97%的民族都有其民族语言版本的《圣经》。 《圣经》对于西方的政治、经济、思想、文化乃至人们的日常生活都发挥着巨大的影响。《圣经》宣扬的博爱、民主、自由、守法及勤俭等宗旨是西方社会道德的源泉。西方国家的传统节日如圣诞节、复活节及受难节等均源于《圣经》中耶稣基督诞生、复活及受难的故事。达·芬奇的《最后的晚餐》、拉斐尔的圣母像、米开朗基罗的《创世纪》和《最后的审判》均取自《圣经》题材。《圣经》的非凡魅力和崇高价值不仅在于它的宗教力量,它自身巨大的文学价值及其对西方文学乃至世界文学的深远影响,还在于其对英国语言文字的规范。《圣经》的问世促进了中古英语像现代英语的过渡,成为英语语言的重要源头,奠定并丰富和发展了现代英语。英语中很多词汇均与《圣经》有关,如:Christianity(基督教),Jesus Christ(耶稣基督),God(上帝,神),cross(十字架),pray(祈祷),church(教堂), holiday(holy-day,圣日),restaurant(餐厅,安息之所)等等。习语“doubting Thomas”指那些“不肯轻易相信别人的人”,源自《圣经·新约·约翰福音》第20章;习语“Old Adam”指“本性的罪恶”,源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章;习语“feel of clay”指“大人物不为人知的弱点”,源自《圣经·旧约·但以理书》第2章……由此可见,了解圣经文化是全面了解西方文化的重要步骤,因此要真正了解和掌握英语语言,了解圣经文化就成为了英语学习的必经之路。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号