退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
非扬;
机译:遥看世界:一个高中生的诗与远方
机译:遥控技术的远程控制和远程监控:为什么不徘徊在远方?
机译:你从哪来?告诉我你是如何写的,我会告诉你你是谁
机译:在20世纪中国的新教徒对语境化赞美诗的追求中:赵超和Bliss Wiant在中国赞美诗语境化中的合作案例研究。
机译:卑诗省政府不情愿地继续开设社区诊所
机译:DA从49法律从4不1可20K I利KIA20VE20ISA URI A20打开i20Kent了从59发么20VE20SOS压力20ya从59发明20从39产择日呢20Roma20K从3本次论坛从3不承认从3并承诺从3并承诺20e通卡i了日
机译:卑诗省高科技部门。 20世纪90年代的投入指标报告。 BC stats的aJoint项目是卑诗省信息,科学和技术机构
机译:Mellifera蜂尾粉提取物,其中包含20 g / l的可溶性酚,不超过30 ug / l的液化石油,不超过25 ug / l的b-胡萝卜素,不超过30%的蛋白质,30%至70%的碳水化合物粉末颗粒的尺寸不超过2毫米;生殖过程;我用提取物。
机译:高柔性的简单复合材料,由两部分组成,不固定,或者由刚性和通用零件之间焊接而成,直径恒定或可变的为16、16、20、20、16、20。
机译:卫生纸或厨房纸巾的盒子,例如用于露营时,长度不超过20厘米,宽度不超过15厘米,高度不超过8厘米
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。