首页> 中文期刊>湖北民族学院学报(哲学社会科学版) >德勒兹和伽塔里哲学视域下的'罂粟'文学意象重构研究——以《尘埃落定》英译本为例

德勒兹和伽塔里哲学视域下的'罂粟'文学意象重构研究——以《尘埃落定》英译本为例

     

摘要

《尘埃落定》是一部用汉语创作的少数民族文学作品,后被汉学家葛浩文翻译成英语.阿来用藏语思维和汉语叙事所建构的故事世界,具有一种神秘的藏族文化异域特色,为汉语文学提供了一个与众不同且具有感官张力的想象空间.后现代哲学家德勒兹和伽塔里称这种文学为"少数文学",一种以主流语言去呈现的地方民族文学.汉语中的藏族故事世界,因两者之间的社会文化框架关系,形成一种特殊的认知疆域.然而,当这部作品翻译给英语或世界读者时,这种认知疆域被解构或去框,并随之重构成一个新的疆域.通过对比分析该小说源文本和目标文本中的"罂粟"文学意象,试图从德-伽的理论视角切入,探究贯穿于整部小说的"罂粟"意象与小说的人物情感、故事进程和翻译叙事之间的内在联系,并且基于分析结果,进一步探讨"罂粟"意象摇曳多姿的文学内涵及与英语或世界读者跨文化审美接受之间的关系.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号