退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李浩;
沈阳师范大学外国语学院;
句法歧义; 最后先行词; 法律条款;
机译:汉语人称反义词的先行使用和社会指称的先行用法
机译:根据《维也纳国际组织》第12条第2款第3款的含义解释“在先权利的被许可人”一词,以定义顶级域名“ .eu”的实现和功能的一般规则以及注册的一般基本规则
机译:一种新的基于树的基于关联的规则挖掘中评估规则先行约束的方法
机译:无限制桥接解决方案的基于规则的系统:识别桥接回指并找到与先行词的链接
机译:二十一个月大的婴儿对新型形容词的解释:早期单词学习中形容词与对象属性之间联系的证据。
机译:当解释词和解释词分开时跨文化实验会更有用
机译:在否定先行词的解释中的务实考虑
机译:具有抢占和跟踪的先行最后服务队列中个体行为的最优性
机译:产生法律条款的普通英语解释的系统和方法
机译:法律条款匹配和解释的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。