首页> 中文期刊>社科纵横 >试析解释性翻译法在英汉翻译中的应用

试析解释性翻译法在英汉翻译中的应用

     

摘要

@@ 两种截然不同的语言是如何进行沟通的呢,毋庸置疑,我们必须运用翻译这一手段.就拿英语和汉语来说,他们的语言形式大相迥异.英语是由26个字母拼写组成的,属印欧语系,而汉语中的许多词都是由象形文字发展而来,象形文字由图画和标记代表词,而且还受到不同社会文化的影响和熏陶,从而有自己的地域性、民族性、民俗及文化背景.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号