首页> 中文期刊> 《硅谷》 >功能对等视角下时政新闻的英汉编译策略--以环球网“海外看中国”栏目为例

功能对等视角下时政新闻的英汉编译策略--以环球网“海外看中国”栏目为例

             

摘要

因新闻编译特殊的新闻文体特征、跨文化传播特征等,新闻编译具有一定的复杂性和学科融合性,同单纯的翻译有所差异。而奈达的功能对等翻译标准强调两种语言功能的对等,不强求刻板的对应,同新闻编译特点相吻合。文章以环球网“海外看中国”栏目的时政新闻为例,探讨功能对等视角下,从信息类型、译者目的、受众类型三个角度的新闻编译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号