退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王汐;
西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心/英文学院;
个体化; 道德经英译本; 译者性别; 词汇密度; 语法难度;
机译:自适应理论视角下中国政治文件C-E翻译中译者主体性研究
机译:语言学视角下的英美文学作品特征研究
机译:斯科普斯王视角的译者对模子翻译的主体性
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:译者的故事:以翻译为中心的历史,包括格林童话的七个英译本(1823-1944),sneewittchen
机译:解读冉冉升起的太阳:太平洋战争中的海军和海军陆战队的密码破译者,翻译家和口译员
机译:用作翻译机和移动电话的个人同声传译器具有与控制单元通信的多语言翻译单元,该单元与各个译者通信并同时对传出的语音起作用
机译:从第一语言到第二语言的性别和姓名翻译
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。