退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
史林;
西安外国语大学;
文化负载词; 河西走廊; 文化认知; 跨文化翻译策略;
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:浅谈政论文体的特点及翻译策略——以2011年《政府工作报告》的翻译为例
机译:讲述平常食物的不平常故事 大型历史文化类纪录片《稻米之路》开机
机译:利用信息技术增强了历史文化纪录片的观点
机译:不是的形容词:西班牙语中形容词的ERP理论分析。
机译:口吃西班牙语的人从功能词到内容词的不满与年龄的交换
机译:历史文化源头梳理对辨识同形词的重要性——以“圣母”一词为例
机译:两种基于图式理论的西班牙语阅读前活动效果比较:关键词讨论与词汇评论
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:通过计算机将其反编译为图形的实施例。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。