退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘小龙;
机译:每十年26.6公里,自1960年以来朝着农作物虫害的方向发展
机译:在过去的60年里,在过去的60年内提高了唐氏综合症的生存以及近几十年的围产期因素的影响
机译:同性社会和身份关系:斯诺布报纸(里约热内卢,1960年代)的案例同性社会和身份关系:斯诺布期刊(里约热内卢,1960年十年)
机译:工程“人力”短缺,区域经济发展和1960年加州高等教育总体规划:工程劳动力发展的历史课程
机译:不再沉默:1960年代,1980年代和今天的十几岁母亲撰写的情绪回忆录的修辞维度
机译:SAT-LB132妊娠血清血清血清血清血清的第三代研究:祖母与腹部和全身肥胖的关联在儿童健康和发展研究队列的60年后的60年间
机译:中国钢琴艺术的发展
机译:动力反应堆燃料的再处理1960年1月1日至1960年4月1日的第十季度进度报告
机译:悉尼学习之旅是一项创新性和体验性计划,它将学习与旅游相结合,为未来职业选择和未来教育方向提供改变生活的支持。该计划使学生能够发现未来几十年(2020年至2060年)的“新工作”,并通过独特且创新的“设计”和“交付”流程来实现这些梦想的教育途径,旨在帮助学生探索他们的“未来”职业机会”和“未来的教育选择”。
机译:供消防员使用的软管包装,滚动和展开装置,其十字形件在中心穿孔,形成用于不断发展的移动组件的中心孔,其中移动组件具有平轴和用作轴承的垫圈
机译:用于机动车仪表板的十字头,具有在预定谐振频率上相配的声谐振器,寄生虫噪声的特征频率发展成仪表板的接近度,以抑制寄生虫噪声
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。