首页> 中文期刊>海外英语(下) >化学英语翻译现状、文本特点及提高方法——以化工英语翻译文本为例

化学英语翻译现状、文本特点及提高方法——以化工英语翻译文本为例

     

摘要

随着"一带一路"政策的推进,中国与周边国家合作的大型化工项目逐年增加.项目相关文件的翻译质量与水平,决定了合作双方洽谈及项目推进的成败.这就要求翻译人员不仅要具备专业知识,还要具备相应的翻译能力,然而在翻译中常出现句意不清、语法和逻辑上的错误等.因此,翻译人员在平时的工作学习中,充分利用网络资源来提升翻译能力的同时,也要增加化工专业知识的积累,在实际工作中尽量减少错误的发生.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号