首页> 中文期刊>海外英语(下) >张爱玲中英自译作品的东方主义色彩

张爱玲中英自译作品的东方主义色彩

     

摘要

张爱玲,中国现代文学史上的一位知名的文学家以及翻译家.自20世纪50年代以来,张爱玲离开中国,在美国过着颠沛流离、居无定所的生活.在此期间张爱玲的中英自译作品,一是为了获得经济保障,二是希望凭借英文作品跻身美国文坛.为了迎合当时美国畅销书的要求,张爱玲的中英自译作品通过自译文本的选择和翻译策略的采用,沾染了明显的东方主义色彩.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号