首页> 中文期刊> 《海外英语》 >生态翻译学视角下山西红色旅游景区外宣英译研究——以八路军太行纪念馆为例

生态翻译学视角下山西红色旅游景区外宣英译研究——以八路军太行纪念馆为例

         

摘要

全球化的发展和命运共同体的提出为旅游业带来了广阔的前景,也将国际旅游业带入一个全新阶段——文化旅游,其中红色旅游路线近几年在我国越来越受重视。首先,红色旅游景区是中国红色革命文化的集中体现和珍贵遗址,吸引着许多国内外游客前来观光;其次,红色旅游景区的外宣翻译是我国文化输出的一部分,有利于加强中国红色文化的对外交流。山西是典型的红色旅游大省,近1500处革命遗址和红色纪念馆遍布山西,但山西红色旅游景区的外宣文本在英译方面却存在语言不规范、译文不贴切、文化缺失等问题。本文以生态翻译学为理论框架,按照语言维度、文化维度和交际维度,对八路军太行纪念馆外宣英译中存在的问题进行分析,提出相应的解决方法和策略,完善山西红色旅游景区的外宣文本,帮助外国游客更好地理解中国红色革命文化,实现跨文化交际,促进山西地方红色文化的宣传和旅游业的增长。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号