首页> 中文期刊>课堂内外(初中版) >英语俚语中的'月亮',还只是月亮吗?

英语俚语中的'月亮',还只是月亮吗?

     

摘要

"暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。" 9月,又逢中秋。在我国,中秋有吃月饼、赏明月的民俗。那在英文中,"月亮"有没有什么特殊涵义呢?一起来看看英语里与月亮有关的俚语吧。Ask/Cry/Wish For The Moon这个俚语中ask/cry/wish for意为"索要……,哭喊着要……"。想要得到月亮,这显然是不可能的事情。所以ask/cry/wish for the moon译为"想做办不到的事情,想要得不到的东西,异想天开"。

著录项

  • 来源
    《课堂内外(初中版)》|2021年第9期|44-45|共2页
  • 作者

    谯丽;

  • 作者单位
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2023-07-25 13:48:44

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号