首页> 中文期刊> 《电影文学》 >论英文影片名的意译及原则

论英文影片名的意译及原则

         

摘要

电影片名如同标签.肩负着帮助人们理解影片内容、了解异域文化的重任.电影片名翻译质量的优劣对于影片自身的传播效应有着直接影响.电影片名的意译是一个再创作过程,要使汉语片名与英文片名实现功能对等,既要忠实于原文,切合原影片的内容,反映原影片的主题,突出原影片的风格,又要言简意赅,便于记忆;同时还要符合汉语的语言规范,适合我国观众的欣赏习惯.而掌握片名的翻译方法,是做好这项工作的一个重要方面.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号