首页> 中文期刊> 《现代电子技术》 >混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现

混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现

         

摘要

采用统计与实例的混合策略和翻译记忆技术相结合的方法设计并实现汉维计算机辅助翻译系统.采用该方法的汉维方向BLUE值达0.2924,0.2999,0.2922,维汉方向BLUE值达0.3284,0.3286,0.3031;另外,在面对日益扩展的语料库的压力时采用优化的信息检索技术,并根据同一篇文章有同一个主题的特点采用上下文相关问答技术,均使翻译准确率和译者工作效率有了明显提高.%A method of combining the hybrid strategy of statistics and instances with the translation memory technology is adopted to design and implement the Chinese-Uyghur computer-aided translation(CAT)system. Using this method,the Chinese-Uyghur BLUE value reaches 0.292 4,0.299 9 and 0.292 2 while the Uyghur-Chinese BLUE value reaches 0.328 4,0.328 6 and 0.303 1. In addition,the optimized information retrieval technology is used facing the pressure of the instantly increased cor-pus,and the contextual question answering technology is utilized according to the same topic characteristic of the same article. All these technologies make the translation accuracy of the system and the efficiency of translators significantly improved.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号