科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴德新;
延边大学汉语言文化学院;
“被××”构式; 句法; 语义;
机译:读后续写中的二语句法协同效应研究——来自中国学习者产出英语运动构式的证据
机译:句法歧义与主观大量构式的形成
机译:带有隐式否定证据的句法参数设置:以英语中的零衍生成因为例
机译:正构烷烃的稳定碳同位素组成和分布:不列颠哥伦比亚省下弗雷泽河谷对空气中颗粒物生物成因的证据。
机译:结构的隐式学习与句子理解中的词汇介导句法启动效应同时发生
机译:十二至十七世纪英语正构式的句法模型
机译:三合一架构:一种分布式,实时,可信的系统
机译:句法自构蜂窝计算机
机译:抽象句法处理方式,计算机读取可能的记录介质,记录抽象句法数据,计算机读取可能的记录介质,以及记录抽象句法处理程序的抽象句法中央处理器
机译:句子描述方法,结构化句子描述方法,检索句子数据集成方法,信息处理系统和装置,带有用于句法数据描述的装置的信息处理装置,带有用于句法数据检索的装置的信息处理装置以及带有用于句法数据的信息处理装置再生产
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。