(商务印书馆国际有限公司,2004年)将live and learn翻译成'活到老学到老'是错误的.'/> 也谈Live and learn和'开袋即食'——兼与陈德彰教授商榷-孟宪杰-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊> 《商场现代化》 >也谈Live and learn和'开袋即食'——兼与陈德彰教授商榷

也谈Live and learn和'开袋即食'——兼与陈德彰教授商榷

         

摘要

@@ 在北京外国语大学陈德彰教授所著的<中国人最易犯的英汉翻译错误>(中国书籍出版社2008年1月出版)一书中对"Liveand learn"和"开袋即食"的翻译提出了自己的见解.该书的第一页即标题为"1 live and learn--开场白"的部分指出全新版的<英汉大词典>(商务印书馆国际有限公司,2004年)将live and learn翻译成"活到老学到老"是错误的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号