首页> 中文期刊> 《芒种:下半月》 >《红字》翻译中的文化因素影响分析

《红字》翻译中的文化因素影响分析

         

摘要

引言全球政治、经济以及科技的一体化促进了多元文化的形成,各国之间的文化交流也越来越深。文化作为影响文学作品翻译的一个重大因素,在翻译中十分重要。要如何更好地诠释作品的意义,减少翻译作品和原作品间的文化差异,就要把握好其中的文化影响因素。本文基于影响翻译作品中的文化因素对霍桑的作品——《红字》翻译中的文化因素影响加以探讨。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号