首页> 中文期刊> 《华西语文学刊》 >儒家典籍“四书”在德国的译介与研究综述

儒家典籍“四书”在德国的译介与研究综述

         

摘要

在启蒙运动时期,德国的思想家开始论述中国和儒家文化。尽管当时的知识来源十分有限,但他们的有关论述仍然反映了那个时代的精神特征。但用德语系统译介和分析《四书》和其他儒家典籍,则发轫于卫礼贤。卫礼贤对儒家典籍的译介可谓达到了前无古人后无来者的高度。上世纪80年代以来,随着中国在世界舞台上的角色的重新定位,德国对《四书》和其他儒家典籍的译介、研究进入了新的阶段,也为儒学的译介研究打开了新的视野。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号