首页> 中文期刊> 《华西语文学刊》 >汉日语语气副词句中位置对比研究

汉日语语气副词句中位置对比研究

         

摘要

副词的句中位置与副词的主观性强弱有关,副词的主观性越强,离动词越远,反之则越近。汉日语语气副词一般表示发话者的主观感情,主观性很强,往往位于句子的外围。汉语语气副词的句中位置受一定限制,尤其当其出现在话题成分前后时。而日语语气副词的句中位置则一般不受限制,其句中位置比汉语自由。究其原因,首先在于汉语是SVO语言,谓语动词一般位于句中,对句子其他成分的统辖能力较强,而日语是SOV语言,谓语动词位于句末,对句子其他成分的统辖能力较弱;其次,汉语缺乏固定的形态标记,句首位置往往被话题成分所占,即话题成分的句首位置具有绝对优势,而日语则具有丰富的形态标记,如话题标记、主格标记等,话题成分的句首位置并不具有绝对优势。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号