退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郁伟伟1;
[1]浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江省杭州市310058;
汉译英翻译体新闻语篇; 时态不一致现象; 分布特征; 语义特征; 翻译动因;
机译:穿越叙事时间:时态和时态代数如何指导新闻叙事中的时间和观点表示
机译:第8个时态可用性研究组和新闻的消息
机译:特定语言障碍儿童的从句理解和时态/协议不一致
机译:从分布式简单时态网络中的不一致中恢复
机译:汉译英:母语与非母语英语翻译在时态选择上的差异
机译:时态和时态注意选择性地增强了人类V1中适合任务的表示
机译:汉语中的自由间接引语
机译:时态数据,时态数据模型,时态数据语言和时态数据库系统
机译:获取新闻组中与研究文档相关的元数据集的方法,涉及选择文档,并根据意见用户相对于对初步请求的响应来预先确定权重值
机译:研究报告引导的针对流新闻和社交媒体的主动新闻分析的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。