首页> 中文期刊> 《语料库语言学 》 >粤语“畀”和普通话“给”用法对比研究

粤语“畀”和普通话“给”用法对比研究

         

摘要

本文采用基于语料库的研究方法,对粤语~1 "畀"~2和普通话"给"的语义和句法环境进行比较研究。结果表明粤语"畀"和普通话的"给"既有相同的用法意义,也存在以下差别:1)粤语"畀"和普通话"给"都可以做表"给予"义的动词,但"畀"还可以做工具格标志词,表示"投入、用"的意思。"给"只能接双宾语序,"畀"则可以接双宾语序(占35%)和倒置双宾语序(占65%)~3。2)"畀"表使役时出现频率比"给"高。3)"畀"表被动时出现频率比"给"高,"畀"后一定要出现施事。"给"除了引介施事外,还能做其后动词的被动语法标志词。4)引进动作的接受者或是对象时,"畀"和"给"都能出现在"V-畀/给"复合结构和与格结构中。V和"畀/给"都是显著搭配词。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号