首页> 中文期刊> 《语文教学之友 》 >说『幅』——兼议文言文的翻译原则

说『幅』——兼议文言文的翻译原则

             

摘要

人教版八年级上册周密的《观潮》一文写吴地健儿弄潮,有如下语言:吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。教材对这句话提供了诸如"吴儿善泅者数百""披发文身""溯迎而上""鲸波万仞""腾身百变"等注解,注释如此详尽,按理师生对这句话的理解不会存有疑惑,这一段文字意在表现吴儿的"善泅"。但是,言文融通才是文言文的教学之道。上文中"手持十幅大彩旗"一句。

著录项

  • 来源
    《语文教学之友 》 |2015年第3期|17|共1页
  • 作者

    沈华;

  • 作者单位

    杭州文澜中学;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号