首页> 中文期刊> 《语言教育》 >英语押韵俚语浅谈

英语押韵俚语浅谈

         

摘要

<正> 押韵俚语,英语中称 Cockney Rhyme’s Slang(cockney)意为伦敦佬,是伦敦中下层社会中应用的非正式的口语。押韵俚语如此称呼是因为它和它所代替的正式语相押韵。例如:英语中 Use your loaf of bread(动动脑筋)中的 loaf of bread 实际上就是 head 的押韵俚语。再如:在 We must get down tobrass tacks.(我们必须讨论实际问题)中的 brass tacks(原义为黄铜平头钉)则为 facts 的押韵俚语,tacks 和 facts 押韵。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号