首页> 中文期刊> 《文学少年》 >浅析功能对等理论下的旅游翻译原则及策略

浅析功能对等理论下的旅游翻译原则及策略

         

摘要

随着全球化程度的日益加深,国内外经济文化交流日益频繁,我国的旅游业也迎来了高速发展的时期。伴随着国内外 游客数量的逐渐增多,如何准确有效地传播中国传统文化,提高我国旅游业的经济效益,是旅游英语翻译中亟待解决的问题。基于此, 本文通过对美国著名翻译理论家尤金·奈达的“功能对等”(Functional Equivalence)翻译理论的分析和研究,结合旅游英语的特点, 对其翻译的原则和策略进行论述与指导性的研究。 引言:自 20 世纪 80 年代以来,尤金·奈达的“功能对等”翻译理论被引入我国,许多不同领域的学者对这一理论进行了大 量的分析和研究。在旅游英语翻译方面,国内学者在此基础上提出了许多有效的翻译方法。本文拟通过对旅游英语的分析和研究, 通过不同的翻译案例,进一步探讨这一理论在旅游英语中的应用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号