首页> 中文期刊>新乡学院学报(自然科学版) >论英美文学作品与影视剧改编——以影视版《简·爱》为例

论英美文学作品与影视剧改编——以影视版《简·爱》为例

     

摘要

对于世界上所有民族而言,文学是其民族文化的重要组成部分.得益于影视技术的发展与广泛应用,越来越多的经典文学作品被拍摄成影视剧,甚至有些非常经典的文学作品被多次翻拍.莎士比亚、大仲马、托马斯·哈代、夏洛特·勃朗特等著名作家的很多经典作品都被影视导演们青睐.观众在欣赏这些改编的影视剧过程中,也在欣赏文学作品所蕴含的文化与艺术.英国著名作家夏洛特·勃朗特的半自传体小说《简·爱》被改编、翻拍了十多次.这种以英美文学作品为母体拍摄的影视剧大多获得了影迷们的好评,其原因,除了影视剧的拍摄艺术比较高超以外,主要在于文学作品自身的艺术价值和深刻的文化内涵.探讨英美文学作品在影视作品中的艺术价值,有益于加深理解文学作品的思想内涵和艺术特色,深层解读英美各国的民族文化.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号