退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李卫华;
湖南科技大学人文学院;
百年孤独; 新时期; 翻译; 影响; 误读;
机译:现代西方旅行文本对中国的批评与中国的形象危机
机译:带有和不带有原始英文文本的翻译成波斯语的编辑文本的比较影响
机译:双语文本消息翻译:为Text4Walking程序将文本消息从英语翻译成西班牙语
机译:英汉翻译中国旅游文本:文本功能透视
机译:Dancing Cross-Cultural Misunderstandings: The American Dance Festival in China’s New Era =跨文化交流中的误读现象:美国舞蹈节在新时期的中国
机译:翻译误读:翻译延伸因子1α中的突变差异性影响程序化核糖体移码和药物敏感性。
机译:中国风格“误读”在十字文化交际中 - 以日本作家H.Kuriyagawa在中国的翻译中为例
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:主动向旅行的用户提供翻译文本的技术
机译:包含影响飞机的旅行稳定性的装置的飞机以及影响飞机的旅行稳定性的方法
机译:输入文本的翻译和翻译的手势控制系统以及输入文本的翻译和翻译的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。