首页> 中文期刊>西安外国语大学学报 >《红楼梦》英译本中母语译者与非母语译者it使用情况对比分析

《红楼梦》英译本中母语译者与非母语译者it使用情况对比分析

     

摘要

本文采用语料库的方法,以《红楼梦》的英译为个案,对霍译和杨译两个译本进行比较研究发现,相较于非母语译者,母语译者在译文中使用it的频率更高,其这一特征增强了译文句式结构的复杂性和语篇的衔接性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号