首页> 中文期刊> 《成才》 >航空制造英语长句的理解和翻译

航空制造英语长句的理解和翻译

             

摘要

一、航空制造英语中的长句概述(一)航空制造英语中长句的概述航空制造英语一般使用的语言较为精准,语言的逻辑性比较强,句子的结构一般比较严谨,这就需要使用大量的长难句频繁的出现在关于航空制造英语的文章之中,此类英语会含有较多的修饰成分,一个句式中会有多个从句。通过层层递进的从句描述错综复杂的关系,这符合航空制造英语具有逻辑性和客观性的特点。因此,在对航空制造英语的长句的翻译中在整体把握句式结构的基础上,仔细分析句子中各部分从句在整个句子中的成分,将既长又复杂的句子分解为多个简单句来进行分析,这有利于对于航空制造英语长句的理解。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号