退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
石磊;
齐鲁师范学院,济南250220;
汉英新闻语篇; 转述言语; 对比分析;
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:搭配中的形式和意义:语料库驱动的汉英商务翻译中的翻译普遍性研究
机译:该系列讲座“AI学生语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言新发展”的规划
机译:基于WordNet的蒙汉英多语言语义网的构建方法
机译:言语相似,世界分开:汉英抒情诗中的本体论和隐喻模式的探讨
机译:言语和图片:汉英汉语和英语讲话中域特异性处理的电生理调查
机译:转述与转述动词研究
机译:言语研究状况报告:1987年1月至6月关于言语性质,调查仪器和实际应用研究现状与进展的报告
机译:通过言语或呼气来研究言语,呼吸和运动反应以及телеуправления的设备
机译:言语合成装置,言语合成方法,言语合成程序,言语合成模型学习装置,言语合成模型学习方法,言语合成模型学习程序
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。