退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
胡勇红;
同济大学外国语学院英语系;
语篇; 对比研究; 话题结构;
机译:汉英拟声词对比研究及其在诗歌翻译教学中的翻译
机译:Lexis在药品包装说明书的汉英翻译中:基于语料库的错误分析及其翻译策略
机译:使用爆发引导装置治疗II类1分类错牙合青少年患者:双块与激活器-头盔设备的对比研究:双块与激活器-头盔设备的对比研究
机译:走向语篇关系感知的汉英机器翻译方法
机译:香港中学辩论式写作教学:汉英修辞对比研究。 (第一和第二卷)
机译:修辞结构理论指导下的汉英连续口译质量评估:基于语篇组织视角的实证分析
机译:说明在分析中使用人类战争游戏的模型 - 游戏 - 模型范式。
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:补偿人类对颜色的感知变化的方法,预测人类对颜色的感知变化的方法,说明人类思维如何感知小样本颜色的颜色的方法以及运输方法和赋予第二种颜色,促进该方法执行的设备以及适应性
机译:用于使用机器学习和基于规则的算法基于人类提供的专利权利要求创建专利说明书的系统和方法,从而无需人工干预即可创建专利说明书
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。