首页> 中文期刊> 《天津外国语大学学报》 >日语被动句研究——兼与汉语比较

日语被动句研究——兼与汉语比较

         

摘要

日语被动句通常只分为直接被动和间接被动,依照邓思颖对汉语被动句的分类,将日语被动句进一步分为直接长短被动句和间接长短被动句,同时根据作格化理论将日语里使用不及物动词的被动句称为特殊间接被动句。日语施事标记为「に」的被动句和汉语"被"字句均可分为长短被动句。在日语被动句的研究中,对于受事和施事的认识还存在一定的问题,高丽的阶层说以及徐磊的第一人称不能充当施事的观点值得商榷。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号