退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
宋展云;
扬州大学文学院 江苏扬州225000;
明末学风与诗学; 整体观照; 文献; 思辨;
机译:威廉·兰德尔(William L.Randall)和伊丽莎白·麦金(Elizabeth McKim)。读我们的生活:变老的诗学
机译:读我们的生活:变老的诗学
机译:元小说的诗学和政治学:读保罗·奥斯特的手稿
机译:推出新颖的功能性材料和液体以突破存储设备的极限
机译:透明的诗学:明末(1368--1644)和清初(1644--1911)时期的杜甫(712--770)诠释学。
机译:暴露和流行病学风险评估的翻译:转变的范式
机译:大学人文精神亟需“返魅”——读金耀基《大学之理念》的思考
机译:组件突破和高美元价值备件突破决策因素的识别与重要性
机译:用于秒表的飞返机构的飞返杠杆和飞返心脏组件,具有飞返心脏,飞返心脏的外围表面与包括凹口的点相对,该凹口固定销而没有接触飞返心脏
机译:用于获得和管理sanitizante的体积和浓度的系统和过程,针对在卵类物质中对模块施药器进行消毒的程序进行了优化,该系统和过程具有范式,这些范式以接种和/或喂养的可育卵的平均大小信息为例
机译:面向通知范式的Uml配置文件(pon),面向规则范式的uml配置文件(por),面向通知的开发方法(don)和面向规则的开发方法(疼痛)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。