Traditional Chinese poetry and poetics demonstrate a strong belief in the idea of "transparency": within the Chinese tradition poetry was often considered as a transparent medium which grants reader a seemingly unmediated access to the historical past and the poet's mind. In their discussion of this transparency, modern scholars tend to either dismiss it as a hermeneutic fallacy or accept it as historically true nature of traditional Chinese poetry. This study draws attention to the "thickness" of such transparency as reflected in the hermeneutics of China's greatest poet Du Fu's poetry during the late Ming and early Qing periods.;The dissertation consists of two parts: textual hermeneutics and life hermeneutics. Part I "textual hermeneutics" concentrates on the hermeneutic shift during the late Ming and early Qing. Such a shift is characterized by objection to previous Du Fu hermeneutics especially Song commentators' interpretations on Du Fu. Chapter 1 gives a general picture of this hermeneutic shift and discusses three major strategies adopted by Ming-Qing commentators. I also analyze the overarching principle embraced by many commentators during this tme: yi yi ni zhi. Chapter 2 offers a case study of Jin Shengtan's commentaries on Du Fu. Jin elevates jie from a general interpretive approach (as opposed to zhu) to a well-defined approach which presents an interesting picture of how he deals with the hermeneutic past as well as defining relationship between self as reader and Du Fu as author.;Part II "life hermeneutics" focuses on "life hermeneutics" and begins with an examination of life hermeneutics of Du Fu during the Song dynasty. Chapter 3 discusses Qian Qianyi's interpretation of Du Fu's poetry. Qian's changing relations with reading Du Fu at different stages of his life serve as a unique example for us to examine complexities of life hermeneutics during the late Ming and early Qing periods. Chapter 4 investigates Ming yimin's practice of life hermeneutics and their attitude towards loyalty as well as how the Qing official ideology intervenes in the interpretations of Du Fu during the Kangxi (1654–1722) and the Qianlong (1711–1799) period.
展开▼
机译:中国传统诗歌和诗学对“透明性”观念有坚定的信念:在中国传统诗歌中,诗歌通常被认为是一种透明的媒介,它使读者似乎无中介地接触历史过去和诗人的思想。在讨论这种透明性时,现代学者倾向于将其视为一种解释学上的谬误,或者将其视为中国传统诗歌的历史真实性。这项研究引起了人们对这种透明度的“厚重”的关注,这一点反映在明末清初中国最伟大的诗人杜甫的诗学诠释学中。论文分为文本诠释学和生活诠释学两部分。第一部分“文本诠释学”集中于明末清初的诠释学转变。这种转变的特点是反对以前的杜甫诠释学,尤其是宋评论家对杜甫的解释。第一章概述了这种诠释学的转变,并讨论了明清评论家采用的三种主要策略。我还分析了许多评论员在此次会议中所接受的总体原则:yi yi ni zhi。第二章以金圣叹对杜甫的评论为例。金将杰从一般的解释方法(而不是朱)提升到定义明确的方法,该方法展现了他如何处理诠释学的有趣图片,并定义了读者自己和作者杜甫之间的关系。二,“生命诠释学”的重点是“生命诠释学”,首先考察了宋代杜甫的生命诠释学。第三章讨论钱谦益对杜甫诗歌的阐释。钱学森在人生的不同阶段与阅读杜甫之间不断变化的关系,为我们研究明末清初生活诠释学的复杂性提供了一个独特的例子。第四章研究明义民的生命诠释学实践及其对忠诚的态度,以及清朝的官方意识形态如何干预康熙(1654-1722年)和乾隆(1711-1799年)时期的杜甫。
展开▼