首页> 中文期刊> 《绍兴文理学院学报》 >始于悲悯终于共鸣r——鲁迅译介爱罗先珂的心理动因

始于悲悯终于共鸣r——鲁迅译介爱罗先珂的心理动因

         

摘要

在中国人对俄国流亡盲诗人爱罗先珂一无所知的情况下,鲁迅率先从日文译介了爱罗先珂被日本"迫辱放逐"的新闻,之后又大量译介其童话作品,引发了国人对爱罗先珂的关注.考察鲁迅对爱罗先珂推介的过程可知:鲁迅首先注目的是爱罗先珂眼盲、流亡又屡遭驱逐的不幸,之后才开始追寻承载其思想的作品,并由此发现爱罗先珂"无所不爱"又"不得所爱"的思想与自身的高度契合.由人而文,激发了鲁迅的悲悯与共鸣,也引发了鲁迅对爱罗先珂作品的大量译介.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号