退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
贾延纳;
西南大学外国语学院;
诗歌翻译; 形似; 神似;
机译:从接待美学理论看中国古典诗歌翻译中艺术观念的研究
机译:形之不存,诗将焉附?——论中国古典诗歌的英译
机译:《五藏山经》神形祀法材料源或自夏少康中兴所制方国地理图——从文化人类学视角分析《山海经》神形祀法材料所反映的时代
机译:翻译身份对翻译在中国全球沟通中的影响 - 以徐媛的古典诗歌为例
机译:“你无法翻译的东西太多”:二十世纪美国中国古典诗歌的英文翻译
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:中国古典诗歌中象形文字兼容性的特异性及翻译问题
机译:项目雷神。提出平均中国步兵的领域。
机译:六边形面的文字用于表示管的统一性。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:稳定脚手架或扁豆形支架框架格式程序统一性的程序和命令(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:中国棋盘游戏棋盘,其定位点以星状排列在棋盘上并接收棋子,其中棋盘包括相交的三角形,这些三角形定义了开始和结束区域以及轨迹
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。