退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李朝艳; 胡宗锋;
西北大学文学院;
西北大学外国语学院;
文化负载词; 文化传播; 忠实原文; 读者意识;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:最小化翻译工作的总体框架:实现计算机辅助翻译中翻译技术的原则性组合
机译:Boethius的“ De Consolatione Philosophiae”的古英语和古德语版本中的翻译和翻译原则
机译:培养情感恢复力:从新的认知情绪培训干预中的翻译效益的原则证据
机译:将翻译翻译成“一丝不苟”的翻译 - 爱德华G.塞登斯塔克的“伊豆舞者”的两个英译本的比较
机译:苏联主义战争原则探析。
机译:出于专利原则n的目的而引入的改进。 506.147,用于在无多个圆盘的拉拔铸造中引入的改进。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:有效原则的管理方法(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:专利原则的目的的改进。 200600073(X)通过:“用于商店,窗帘和类似和互补结构的住宿的组合多重机制”。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。