退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘慧珍;
内蒙古师范大学,汉文系,内蒙古,呼和浩特,010022;
余华; 先锋; 转型; 现代写实;
机译:论文化软实力对翻译的影响-通过分析余华作品在美国的受欢迎程度
机译:1990年代政治转型后匈牙利学校的体育教育与运动
机译:多层次伪善:当中介伪善是赤裸裸的时。 2008年的经济金融危机及其虚伪的叙述=多层次虚伪:当中介化的虚伪是赤裸裸的时。 2008年的经济危机及其虚伪的故事
机译:讨论观众,作者和工作如何看到并在“告别岛屿”的摄影作品中
机译:老左派,新左派和后马克思主义的历史:1960--1990年美国小说的政治转型和形式。
机译:谢尔盖·普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)的儿童作品作品。 65:学习作曲家及其作品的综合方法:传记风格形式和分析
机译:从先锋到传统--论余华小说创作的转型(1987-1995) = From avant-garde to tradition - On the transformation of Yu Hua's novels
机译:告别宁静的思想:后越南时代的安全与稳定
机译:RUNTIME类型的软件,例如VULGARIS,用于提高对文本的理解,例如作品以运行时插件的形式安装,在鼠标上的单词在鼠标上进行选择后,同义词列表被提供给计算介质上的用户/阅读器
机译:磁铁(用于特殊质量的磁铁,特别是schokoladenmasse,差热分析,ungewendete或1990年代形式的ruettelvorrichtung
机译:虚伪的底座,以及具有相同的虚伪迷
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。