首页> 中文期刊> 《黑龙江工业学院学报:综合版》 >马克·本德尔《苗族史诗》英译本的民族志式深度翻译研究

马克·本德尔《苗族史诗》英译本的民族志式深度翻译研究

         

摘要

《苗族史诗》作为活态口传民族文学,是苗族历史文化的核心和象征,传承意义重大。美国汉学家马克·本德尔领衔翻译的《苗族史诗》被誉为“跨国合作的经典文本”。译者基于民族志田野考察,并通过序言、注释、插图等增译方法,重新演绎和再现了源语丰富的文化语境。有利于不同语言背景读者更好地理解原文,从而促进苗族文化海外传播。该译本所采用的民族志式深度翻译模式,为我国民族典籍英译提供了新范式。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号