首页> 中文期刊>佳木斯教育学院学报 >《古诗十九首》中被误解的几首友情诗分析

《古诗十九首》中被误解的几首友情诗分析

     

摘要

《古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化处理的外在形式,整体描写艺术风格上注重生动真切和浑然天成之功效,使得不同时代读者可以从中获得足够创新的精神养分,为中国传统诗歌文化传承和革新发展,提供丰富的指导线索。相比之下,我国高校和学术研究机构,都将这部分内容锁定为游子思妇的旅怀闺愁之意,明显是不科学的。单纯拿《客从远方来》为例,其明显倾重于友情感叹,同样,类似主旨表达的诗歌在《古诗十九首》中起码占据33%以上。因此,笔者决定针对《古诗十九首》中经常被误解的几首友情诗加以细致化校验解析,希望为日后学术专业性研究和课程科学化讲解,以及传统文化有机传承等,奠定基础。%The“Nineteen Ancient Poems”is the external form of Yuefu Poetry, the overal description art style focusing on vivid, so that readers of different times can obtain sufficient innovation spirit, provide rich guidance for the inheritance of traditional Chinese poetry culture and innovation. In contrast, China's col eges and universities and academic research institutions classify this part of content as homesick and other feelings, obviously is not scientific."Guests from afar" for example, obviously focused on friendship, the similar poetry at least occupy more than 33% in the "Nineteen Ancient Poems". As a result, the author analyzes some of the poems that are often misunderstood in the"Nineteen Ancient Poems", hoping to lay a foundation for future academic research and scientific explanation of the course, as wel as the heritage of traditional culture.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号