首页> 中文期刊> 《湖北经济学院学报:人文社会科学版》 >英汉语言文化距离与民族文化:翻译观视角

英汉语言文化距离与民族文化:翻译观视角

         

摘要

英汉语言的文化差异或者说文化距离,是一种纵横交织的序列性结构,它是该民族过渡文化的灵魂和血液。本文从文学语言虚构的角度,认为语言是思维的表现,心灵的产物,虚构是一种超越简单真实而追求另一种(心灵)真实的行为,可以当作一个相对独立的事实来认识和把握。基于此,作者介绍了虚构如何呈现历史记忆的两类触发形式,分析了中英语言文化的四种差异性系列格局。最后从文化的角度看,事实和虚构都是人类行为的一种自觉,都有存在的意义。因此,民族文化的差异不能消除,也不应消除。既然民族文化的差异不能消除,那么民族语言的差异性也应当尽力保持、维护和阐扬。唯其如此,才能各具个性,各显精彩。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号