首页> 中文期刊> 《黑河学院学报》 >文化交流中翻译的策略选择--以中俄饮食文化为例

文化交流中翻译的策略选择--以中俄饮食文化为例

         

摘要

中俄黑龙江大桥工程竣工通车后,黑河将成为中外游客的重要旅游地,文化因素成为游客关注的重要内容,特别是俄罗斯客人对中国文化的认识。俄译公告栏中存在许多不恰当的翻译,严重地损害了我国的城市形象。以中餐菜单公示语为例,误译为俄罗斯人就餐带来不便。需要从语言的直接意思、间接意义、文化内涵、语言自身的特性重译相关内容。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号