首页> 中文期刊> 《桂林师范高等专科学校学报》 >中国网络小说的泰国'热'译与'冷'思

中国网络小说的泰国'热'译与'冷'思

         

摘要

近十年中国网络小说在泰国译介火热,其内容题材、传播出版、译者读者等方面有明显的特征.中泰两国友好关系、文学交流、影视传播等基础以及泰国民族与文化个性,为文学译介积淀良好基础与开辟宽广道路.当前,通过加大优秀作品译介、扩大产权合作、共建译者培育机制,可以有效解决文学译介题材偏倚、侵权盗版、错译漏译等问题.本文认为挖掘网络小说在国外译介"热"的内外因素,有助于推动中国文学"走出去"与中国文化形象的正确塑造.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号