首页> 中文期刊> 《广东外语外贸大学学报》 >模糊视阙下的翻译研究

模糊视阙下的翻译研究

         

摘要

翻译研究的发展离不开其他一些相关学科的研究成果。国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的联系,模糊语言学和翻译学可以有机地结合起来,形成新的模糊翻译理论。模糊理论揭示了客观事物的类别之间经常没有精确的界限。在认知活动中,模糊现象、模糊概念和模糊推理常常是人们把握对象本质和规律的一条重要途径。译者对原著的理解,传达和读者对译著的评价过程,都无不渗透着这种模糊性。%The development of translation studies can't go without achievements from other related research areas. Fuzzy linguistics is naturally connected with the study of translation and this forms a new theory of fuzzy translation. The theory of fuzziness has discovered a fact that there is no accurate boundary between the objects in the world. Thus, in human being's activities, fuzzy phenomena, fuzzy concept and fuzzy logic are the important ways to capture the nature of the world.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号