退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈智淦;
厦门大学 嘉庚学院 福建漳州 363105;
林语堂; 中文译著; 翻译动机; 初版; 外国文化;
机译:Raynal,方丈。 《两个印度人的历史》:雷纳尔(Raynal)的“两个印度人欧洲定居点的哲学和政治历史”的翻译著作选集。彼得·吉马(Ed。Peter Jimack)。奥尔德肖特,英格兰和佛蒙特州伯灵顿:阿什盖特,2006年。xxix+ 287页。 60英镑ISBN 0–7546–4043–4
机译:林语堂在《浮生六章》中对翻译变体的另一种解释
机译:中文版在台湾信息技术专业人员中文版的中文版中文版的翻译与心理学特性
机译:中文翻译手机版复合名词的动机主题化和参照
机译:文本的迁移与身份的转变:林语堂,张爱玲和哈金的双语作品中的自我翻译
机译:Tegner活动评分简体中文版在中国前交叉韧带损伤患者中的翻译验证和跨文化适应
机译:林语堂发明中文打字机
机译:美国航空航天局刘易斯研究中心概述自由活塞斯特林发动机技术活动适用于空间动力系统
机译:日本语中文机械翻译装置,日本语中文机械翻译方法及日本语中文机械翻译程序
机译:用于机器翻译的中文生成装置,用于将中文句子的依存结构转换成中文句子
机译:用于中文机器翻译的椭圆分量恢复的方法和装置,用于包括该词的中文机器翻译的方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。