退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
廖志勤;
西南科技大学外国语学院,四川,绵阳,621000;
矛盾修饰词; 语篇; 衔接手段;
机译:语篇衔接手段的评价意义
机译:语篇语境的翻译与目标语篇中语篇连贯的重构
机译:基于语料库的语料库语篇分析对“皮带和道路倡议”的基于语料库语篇分析的研究提案
机译:语篇和语篇语境在确定论点影响中的作用
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:T72。基于情节和体素的语篇拼写法在第一阶段非情感性心理障碍中的应用:一种面向过程的方法
机译:作为约翰·加尔斯沃尔(John GaLsWORTHY)小说中的一种语法衔接手段的参考
机译:确保软件成本估算:它是否为Oxymoron。
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:a-oxymoron azofarbstoffe n的表示方法。
机译:用于特殊汽车的通信系统,一种用于使便携式终端用作特殊汽车的通信系统的终端的计算机程序,特殊车辆和特殊汽车的通信方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。