首页> 中文期刊>长沙航空职业技术学院学报 >汉语成语英译的特点与策略

汉语成语英译的特点与策略

     

摘要

成语是汉语言中历代沉淀积累下来的文化瑰宝.汉语成语大多由四个字组成,言简意赅,蕴含着丰富的哲理,词义曲折丰富,这也就给汉语成语的英译工作带来很大的难度和挑战.在英语翻译的过程中,很难用一两个英语单词或是简单语句将成语的含义翻译得精准到位.因此,对汉语成语的英译深入剖析是很有必要的,可以为汉语成语的翻译工作取得更好成效,为文化发展夯实基础.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号